Прикол с профессором

В старые, давно минувшие времена, когда я еще проходил обучение в институте, случился у нас один прикол с профессором, а точнее с надписями на его новой майке.

Этот уважаемый профессор не так давно имел неосторожность приобрести себе, очень модную на тот момент майку с иероглифической символикой разукрашивающей всю спину ее владельца. И всех уверял и доказывал, что майка была привезена из командировки в Японию, но по общему стилю было заметно, что иероглифы больше похожи на китайские.

Оспорить с профессором происхождение майки никто не рискнул. И вот, примерно в течение года, он довольно часто приходил на лекции в этой майке, до тех пор пока на поток не попало трое студентов из Китайской Республики.

И вот на одной из лекций профессор в какой-то момент повернулся спиной ко всей аудитории, троица китайцев стала тихонько смеяться, а потом они начали что-то между собой обсуждать.

По окончании лекции мы не удержались и поинтересовались переводом этого текста. Как выяснилось, на майке был написан текст примерно такого плана: «Я, глупая самка макаки, надела майку с надписью на языке, которого даже не знаю».

В кратчайшие сроки этот прикол облетел весь институт, и профессора в этой майке мы больше так ни разу и не видели.

Понравился пост? Поделись с друзьями:

А что вы думаете об этом?